Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘abida parveen’

Sorry for not writing often, have been busy with stuff. Will start blogging more often 🙂

You might have heard this, even if you have, try downloading again and listen to the Queen, Abida Parveen — leaving ghose-bumps on your skin.

Poetry is by : Hakim Nasir

Download MP3 here

MP3 here.

App ghayroon ki baat kartain hain,
Hum nay aapnay bhe azmaain hain
Log kaatoon say bach ker chaltay hin,
Hum nay pholon say zakhm khaien hain

Kisi ka kia jo qadmon per jabeen-e-bandagi rakh di
Humaari cheez thi hum ne jahan jaani wahan rakh di
Jo dil maanga to woh bole key thero yaad kerne do
Zara si cheez thi hum ne khuda jaane kahan rakh di

Sang har shaks nay hatoon main utha rakha hay
Jab say tonay mujhay dewana bana rakha hay

Nighay-e-naaz say ye pochay gey ye kisi din
Tu nay kia kia na banya koi kia kia na bna
Sang har shaks nay hatoon main utha rakha hay
Jab say tonay mujhay dewana bana rakha hay

Us kay dil per bhi karri ishq main guzri hogi
Naam jis nay bhi mohabat ka saza rakha hay
Sang har shaks nay hatoon main utha rakha hay
Jab say tonay mujhay dewana bana rakha hay

Aaa piya moray nainan main, Mian palak dhanp thoy loon
Na mein dekhun aur ko, aur na dekhane dyun

Duniya bari baanwari pathar poojane jaaye
Gher ki chakki koi na pooje jis ka peesa khaye

Patharo aaj mere sar pe barastay kion ho?
Main nay tum ko bhi kabhi apna khuda rakha hai

Ab meray deed ki duniya bhi tamashaayi hay
Tu nay kia mujh ko mohabat main bana rakha hay
Jab say tonay mujhay dewana bana rakha hay

Nadi kinaare dhuaan uthey mein janoon kuch hoye
Jis kaaran mein jogan bani kahin woh hi na jalta hoye

Misaal-e-saada waraq tha magar kitaab mein tha
Woh din bhi they meintere ishq key nisaab mein tha

Tulsi aisi preet na ker jaisi lambi khujoor
Dhoop lage to chaonnahin bhook lage phal duur

Mar bhi jaon to dafna dena maikhane mein
Ta ke maikhane ki mitti rahe maikhane mein

Khudaya peene walon ki kahin basti juda hoti
Jahan hukman peeya kerte na peete to saza hoti

Pee ja aayam ki talkhi ko bhi hans key Nasir
Gham ko sehne meinbhi kudrat ne maza rakha hai

Jab se too ne mujhe Deewana bana rakha hai
Sang har shakhs ne haathonmeinutha rakha hai

Advertisements

Read Full Post »

Cutting the long story short, darya ku koozay may bund kiya, Bulleh Shah in this masterpiece replies to all those who discriminate on the basis of caste, race or family lineage. Syed Abdullah Shah (aka Bulleh Shah) was a “Syed”.

Bulleh Shah's tomb in Kasur

Syeds were considered superior in knowledge and spirituality owing to their lineage from Hazrat Muhammad (PBUH), they enjoyed special reverence on these basis from others. It was considered “demeaning” for a man to be a syed and have a non-syed teacher/murshid/guide/rahbar. People, even those from his very family (like he mentions in the kalam, his sisters and sisters in law) discouraged Bulleh Shah from accepting Inayat Shah as his master/murshid in spiritual matters as Bulleh Shah had already accepted him as his spiritual guide in Sufi tradition. Inayat Shah was an “Arain”. But Bulleh showed great love and reverence for his master and did not pay any heed to this objection.

As regular practice, first download this kalaam sung by the queen, Abida Parveen. Click here

And then try to understand what he is trying to say.

BULLEH NU SAMJHAWAN AAINAN BHAINAN TE BHARJAIAN

MAN NE BULHYA SADA KAHNA CHAD DE PALLA RAIAAN

AAL-E NABI AULAD-E ALI NUN TOON KION LEEKAN LAINAN

JEHRA SANOON SYED SADDE DOZAKH MILAN SAZAIAAN

JO KOI SANOON RAEEN AAKHE BHISHTEEN PEENGAN PAIAAN

RAEEN SAEEN SABHI THAEEN RAB DIAN BE PARWAAIAN

SOHNIAN PARE HATAIAN NE TE KOJHIAN LE GAL LAAIAN

JE TU LOREEN BAAGH BAHAARAN CHAKAR HO JA RAEEAN

BULHE SHAH DI ZAAT KI PUCHNA-EN SHAKAR HO RAZAAIAN

To counsel Bulleh, his sisters and sisters in law have come
Pay heed to us and give up mixing with the low caste Araeen
You are a scion of Ali,the Prophet, why must you shame our fair clime.
Those who call me Syed, are destined to hell made for them
Those who call me Araeen, have the swings in heaven laid for them
The low caste and the high caste, are created by God who cares not for family
He regards the beautiful and cherishes the not so comely.
If you wish to enjoy the glory of the Garden, go and serve the Araeen
Why bother about Bulleh’s caste? Obey the command that comes from Saeen

Read Full Post »

The majestic Abida Parveen weaving magic with her voice and the words of Khawaja Ghulam Fareed.

Menda Ishq vi tu – Abida Parveen – download the song

Abida- arveen

The heart-piercing Pathanay Khan also sings the same kalam:

Menda Ishq vi tu – Pathanay Khan – download the song

Pathanay Khan

The piece sung by Abida Parveen is irregular. She has masterly knitted together various verses from different kalaams of Ghulam Fareed into one song. I am writing lyrics of the original few lines, detailed work on it would follow.

Every song that I share on my blog here is not a mere song. Please try to get mesmerized with Baba Ghulam Fareed’s love.  Through his words, Ghulam Fareed is trying to express his love for his beloved, Hazur Muhammad (PBHU)

Sufi Poetry would not be the same after reading Khawaja Ghulam Fareed. Sufi music wont be the same after listening to the songs above.

Menda ishq wi tu meda yaar wi tu
My love as well as my beloved is you
Menda deen wi tu eeman wi tu
My religion as well as my faith is you
Menda jism wi tu meda rooh wi tu
My body as well as my soul is you
Menda kalb wi tu jind jaan wi tu
My heart as well as my heartbeat is you.
Menda kaba kibla masjad te member
My ka’ba (in Mecca), Qiblah (direction of ka’ba), mosque, pulpit…
mus’haff te quraan we tu
Copy of the Qur’an as well as the Qur’an itself is you.
Menday farz fareezay haj zakatan
My religious duties and obligations, hajj (pilgrimages), Zakaat (charities)…
saum salatan azaan wi tu
Fasting, Salaat (Prayer), as well as the Azaan (the call to prayer) is you.
Mendi zuhid ibadat
My humble ibadat (worship)…
tooq taqwa
My fear and God-consciousness…
ilm vee tu irfan vee tu
Knowledge as well as intelligence is you.
Menda zikr vee tu
My remembrance is also you.
Menda fikr vee tu
My concern/worry is also you.
Menda tooq vee tu
My fear is you…
wajdan vee tu
Inner consciousness is also you.
Menda sanwal methra sham saloona
My sweet beloved… [sorry can’t translate literally]
mun mohan janan vee tu
desire and life is you. [sorry can’t translate literally
Menda murshad hadi peer treeqat
My spiritual guide, spiritual teacher…
shiekh haqiat jaan vee tu
sheikh of guiding me to know the truth is also you.
Menda aas umeed tay khatya wataya
My wish, hope and [can’t translate]
takya maan kalam vee tu
[can’t translate] My takya and kalam is also you ?
Menda bharm vee tu
My belief is also you.
Menda dharm vee tu
My religion is you.
Menda sharm vee tu
My shyness/decency is also you.
Menda shaan vee tu
My grandeur/glory is also you.
Menda dukh sukh roowan
My worries and relief, cries…
dard vee tu darmaan vee tu
pain as well as the cure is you,
Mendi khushian da asbaab vee tu
My source of happiness is also you.
Menda bakht vee tu
My good fortune is also you.
naam vee tu nishaan vee tu
My name as well as fame is you.
Menda husn tey bhag suhaag vee tu
My beauty, garden and wedding is also you!

Menda ishq wi tu meda yaar wi tu
My love as well as my beloved is you.

Like always, cant help writing another verse of Khawaja Ghulam Fareed:

Uth Farida sutiya tu duniya dekhan ja,

Je koi mil jaye bakshaya tan tu wi balshaya ja

 

Read Full Post »